News

SWET June Talk: Keeping in Character—From Concept to Product

SWET June Talk: Keeping in Character—From Concept to Product

With Wendy Uchimura


Date: June 21, 2017 (Wed.)
Time: 7:00 to 9:00 p.m. (doors open at 6:00 for visiting)
Place: Books on Japan (library), Jinbocho, Tokyo;
At the Jinbocho subway stop, go out the A2 exit; at street level, turn left, go 12 steps, and look for a doorway at the left side of the Megane Drug メガネ・ドラッグ store saying “Books on Japan”; take the stairs to the 2nd floor. http://www.booksonjapan.org/location/
RSVP: Space is limited; please let us know if you are coming.... more

Swet Columns

Word Wise: Deal With It

Word Wise: Deal With It

対応

By Richard Medhurst

Translators are constantly dealing with work assignments. Many of them contain the word 対応, which itself could be translated as “deal with” or “handle.” In this sense of an action with an object, 対応 also commonly becomes “respond” or “response.” The first suggestions seem in general to be an easier fit for ongoing situations, like “dealing with customers” (お客様対応) or “handling phone calls” (電話対応), and the second for specific situations... more

Articles

Workshop: Cultural Translation and the Information Gap

Workshop: Cultural Translation and the Information Gap

by Richard Medhurst

Japanese and English readers come from different cultural backgrounds. References that are familiar to the former, whether from tradition or popular culture, may baffle the latter. The SWET workshop I led on May 17, 2017 tackled cultural translation for the general reader, considering how to handle the “information gap” between the two kinds of readers with the aim of producing translations that are enticing and easy to follow.

Know Your Audience

The workshop began... more

Member Spotlight

Hugh Ashton: Technical Writer and Man of Mystery

Hugh Ashton: Technical Writer and Man of Mystery

A core member of SWET for more than two decades and resident of Japan for 28 years, Hugh Ashton recently announced his decision to move back to England, whence he came in 1988. As a speaker and leader of workshops, writer of articles, and behind-the-scenes technician and wordsmith, Ashton played an important role in SWET’s early initiation into advanced information technology, email communications, and software applications and its steps into the age of the Internet, and he still... more

A Community for Japan-Related Writing Professionals

Based in Tokyo, Japan, SWET comprises people engaged not only in the three professions of writing, editing, and translating, but also in teaching, research, rewriting, design and production, copywriting, and other areas related to the written word in Japan.