July 8, 2009
by Ginny Tapley
Based in Fukuoka, Kyushu, far from the usual centers of publishing, Edward Lipsett, Stephen Carter and Chris Ryal have established Kurodahan Press, a new type of publisher now entering its fifth year. Having started with Mayumura Taku’s Administrator in 2003, Kurodahan specializes in translated Japanese literature,... more
July 1, 2009
by Misa Dikengil
SWET member Cathy Hirano is a Japanese-English translator living in Shikoku. Her translation of the young adult (YA) novel The Friends by Kazumi Yumoto (Natsu no niwa; Farrar, Straus and Giroux, 1996) won the Mildred L. Batchelder Award for children's literature in translation and the Boston Globe–Horn Book Award for... more
April 4, 2007
by Ginny Tapley • Interview with Chad W. Post
Among initiatives aimed at stimulating interest in the English-speaking world for reading literature in translation is the work of Dalkey Archive Press and Reading the World. SWET interviewed Chad W. Post, who has been active in both these initiatives and whose career is devoted to encouraging... more
July 28, 2006
by Jessi Nuss, Meghan Strong, and Amanda Te
The fan translation done by fans of anime, manga, and video games for their own satisfaction and desire to share seeks to render the originals “authentically.” Trends and approaches from fan translation can influence “official” published translations and afford ideas for professional... more
May 23, 2004
by Edward G. Seidensticker
My kind of translation is literary translation of works that I like and admire.
My subject today is “My Sort of Translating.” By this I mean a kind of translating which I think probably not very many of you are much involved in. I’m an amateur. I have always been very much an amateur. An “amateur” is someone... more
December 10, 1996
by Richard Sadowsky (professional translator living on Awaji Island)
- Thin pieces don't have to be hit hard, just in the right spot.
- You get thirsty after doing it for a while.
- Some wood is soft, some is hard.
- It helps to know which is which.
- A piece has to be stood up and positioned for each swing.
- If you've... more
|Japan Style Sheet Update|
|Spirited Away: Translating Hideo Furukawa|
|Journeying with J-Boys: Kazuo’s World, Tokyo, 1965|
|A Writer’s Look at the iPad|