Another year has passed, filled with new and familiar faces, and there are interesting stories to tell. Here’s the chance to come and meet with everyone to see out the past year. Bring your friends, share what you've been doing, and let’s set plans together for 2015. SWET will be 35 next year, and we would like to hear your ideas on how to celebrate!
Interview by Anna Zielinska-Elliott and Lynne E. Riggs
Juliet Winters Carpenter is a well-known translator of Japanese literature and research professor at Doshisha Women’s College of Liberal Arts in Kyoto. Her list of translations is very long and includes works by Abe Kōbō, Tawara Machi, Enchi Fumiko, Shiba Ryōtarō, and many other writers. Her recent translation of Minae Mizumura’s* A True Novel, published in 2013 as part of the Japanese Literature Publishing Project, has won the... more
On June 21-22, 2014, the Japan Association of Translators (JAT) held its 25th annual International Japanese-English Translators’ Conference (IJET) at Big Sight, Tokyo, Japan. A total of 560 people registered—the most in IJET’s history. The SWET Steering Committee thought it the perfect opportunity to advertise our organization to fellow wordsmiths who had gathered from Europe, Australasia, and the Americas.
JAT graciously provided SWET a table to use next to its own in the lobby. Here,... more
A Community for Japan-Related Writing Professionals
Based in Tokyo, Japan, SWET comprises people engaged not only in the three professions of writing, editing, and translating, but also in teaching, research, rewriting, design and production, copywriting, and other areas related to the written word in Japan.
|Dec. 06, 2014||Kansai: The Fall of Language in the Age of English|
|Dec. 06, 2014||Kansai: SWET/JAT Bonenkai|
|View all Upcoming Events|