Writers in Kyoto will be launched on April 19 with a talk by Amy Chavez of Japan Times and Rocket News fame. Her title is ‘Things I wish someone had told me before becoming a freelance writer in Japan’, and the talk is open to everyone. (Place: Roars Pub http://r.gnavi.co.jp/h7depb720000/, talk starts at 5.00. Drinks available beforehand from 4.30. Cost Y500, but free for those joining Writers in Kyoto at the discount rate of Y2000.)
Writers in Kyoto aims to provide a forum for... more
From the SWET Newsletter Archive/Editors’ Corner
Many journalists and writers are working hard these days to free their prose of sexist bias. When they don’t, editors often must help them out. A translator, who must take into account the characteristics of two languages at once in the routine course of her work, has special problems in this regard.
The preceding sentence illustrates one of the characteristics of the English language that translators and editors need to take into... more
February 18, 2015 (Wednesday), Books on Japan Library, Jinbocho
Ten people gathered around the large table at the Books on Japan Library in Jinbocho for the February SWET Shop Talk, some with sandwich/onigiri and drink in hand as we introduced ourselves. Four present were completely new to SWET, though had clearly been involved in “wordsmithing” work for years in their respective corners of professional life. One long-time member from SWET Kansai who happened to be in Tokyo joined in.... more
A Community for Japan-Related Writing Professionals
Based in Tokyo, Japan, SWET comprises people engaged not only in the three professions of writing, editing, and translating, but also in teaching, research, rewriting, design and production, copywriting, and other areas related to the written word in Japan.
|May. 10, 2015||Fiction Writing Talk and Workshop|
|May. 13, 2015||Juliet Winters Carpenter on “Conundrums of Literary Translation”|
|May. 20, 2015||SWET Shop Talk: Transcribing|
|View all Upcoming Events|