SWET Forums http://www.swet.jp/index.php/forums/ SWET Forums en Copyright 2011 2011-12-14T15:59:29+09:00 Looking for German/English to Japanese Translator http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/262/ http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/262/#When:15:54:49Z <p>We are a China-based translation/localization service company with a twelve-year history.<br /> Recently we are looking for professional translators from German to Japanese and English to Japanese . <br /> If you have translation experience and are interested in working with us, <br /> please send your resume to me with your rate per English word in USD.</p> 2011-12-14T15:54:49+09:00 Wanted: Freelance Medical Editor/Proofreader http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/260/ http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/260/#When:12:32:04Z <p>I am seeking a native English speaker to work as a medical editor to edit and proofread medical research papers written by Japanese doctors for publication in English-language medical journals. All the work is written in English, so Japanese reading skills are not required. The ideal candidate is fast, meticulous, thorough, and has a good head for medical science (or a medical science background). Excellent writing skills are essential as the work includes occasional rewriting. Residents of Japan are preferred, but strong overseas applicants will be considered. I have plenty of work for the right person. </p> <p>Applicants will have to pass a short editing test. Only experienced and talented editors are likely to pass this test, so please do not apply unless you already possess extremel strong editing skills.</p> <p>Reply by email to crowthorn2 at the following domain: yahoo.com.</p> <p>Please don’t send resumes. Please write a paragraph or so explaining your background, relevant experience and why you are suited to this work.</p> 2011-11-19T12:32:04+09:00 The Society for Testing English Proficiency is currently looking for a part-time editor http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/259/ http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/259/#When:10:31:05Z <p>The Society for Testing English Proficiency is currently looking for a part-time editor of READING PASSAGES and LISTENING ITEMS for the advanced levels of the EIKEN test. </p> <p>The editor should <br /> -ideally have some experience of writing or editing test items for a professional organization<br /> -be available to spend one day a week working at the STEP office (Kagurazaka, Shinjuku-ku)</p> <p>Grade 1 and Pre-1 reading passages and listening items are designed to test the extent to which examinees can understand English in a wide range of social, professional, and educational situations. Creating coherent, sophisticated reading passages and listening items for these levels is challenging work, requiring a long-term commitment and willingness to learn on the part of the editor. </p> <p>Before replying, please spend some time reviewing the Grade 1 and Grade Pre-1 tests on the EIKEN website. This will allow you to familiarize yourself with the EIKEN test and see whether your skill set fits our needs. You can download the test booklets here:</p> <p><a href="http://stepeiken.org/downloads">http://stepeiken.org/downloads</a></p> <p>If you are interested in this opportunity, please send a cover e-mail and a CV to Jonathan Goff at j-goff at eiken dot or dot jp<br /> We will contact those applicants we feel have the appropriate skills and experience with further details of our requirements, item payments, etc.</p> 2011-10-20T10:31:05+09:00 The Society for Testing English Proficiency (EIKEN) is looking for freelance item writers http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/244/ http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/244/#When:14:37:33Z <p>The Society for Testing English Proficiency is currently looking for freelance item writers of READING PASSAGES for the advanced levels of the EIKEN test. The items required range from 330 words to 840 words. Item writers are usually also required to submit questions (with one target answer and three distractors) with their items. </p> <p>Grade 1 and Pre-1 reading passages are designed to test the extent to which examinees can understand texts from a wide range of social, professional, and educational situations. Creating coherent, sophisticated reading passages for these levels is challenging work, requiring a long-term commitment and willingness to learn on the part of the item writer.</p> <p>Before replying to this request, please spend some time reviewing the Grade 1 and Grade Pre-1 reading passages on the EIKEN website. This will allow you to familiarize yourself with the EIKEN test and see whether your skill set fits our needs. You can download the test booklets here:</p> <p><a href="http://stepeiken.org/downloads">http://stepeiken.org/downloads</a><br /> (pp.8-13 of the pdfs)</p> <p>If you are interested in this opportunity, please send a cover e-mail, a CV, and any relevant published work to Jonathan Goff at j-goff at eiken dot or dot jp</p> <p>We will contact those applicants we feel have the appropriate skills and experience with further details of our requirements, item payments, etc.</p> 2011-06-10T14:37:33+09:00 In-house Editor or Translator in Osaka http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/238/ http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/238/#When:19:20:26Z <p>GK Associates Inc., a translation/production agency in Osaka (2 min. from Tenmabashi Station on Tanimachi Subway/Keihan lines), seeks native English speaker experienced in either rewriting or translating business documents, who can work in our office on a long-term basis. Send up-to-date resume detailing professional experience to: ikeda at gk-a dot com</p> 2011-01-06T19:20:26+09:00 Dow Jones Newswires/Wall Street Journal copy editor http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/235/ http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/235/#When:20:30:30Z <p>Here is another job posting from the Dow Jones Newswires/Wall Street Journal Tokyo bureau:</p> <blockquote><p> <strong>Dow Jones Newswires/Wall Street Journal copy editor</strong><br /> The Dow Jones Newswires/Wall Street Journal Tokyo bureau is seeking a copy editor to join our news desk. The ideal candidate will have the right mix of experience in the field of journalism, knowledge of financial markets, and Japanese language ability. More importantly, we’re looking for someone who has a keen attention to detail, a knack for tracking down the top news of the day, and skill at multitasking. We’d like an editor who can turn an ordinary news article into the extraordinary on an extremely tight deadline. This position would be perfect for an experienced veteran or someone looking to gain a foothold in the fast-paced world of financial journalism.<br /> <a href="https://newscorp.taleo.net/careersection/djexternal/jobdetail.ftl?lang=en&amp;job=000102135">Application link</a></p> </blockquote> 2010-11-04T20:30:30+09:00 Openings in Dow Jones Newswires/Wall Street Journal Tokyo bureau http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/234/ http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/234/#When:13:11:00Z <p>The following jobs were sent to the SWET webmaster’s address, so I am posting them here for anyone who may be interested. </p> <blockquote><p><b>Dow Jones Newswires/Wall Street Journal Deputy bureau chief, money/policy:</b></p> <p>As deputy Tokyo bureau chief for money/policy in the integrated DJN/WSJ office, this person will run coverage of the Japanese economy and economic policy, managing a group of reporters following the Bank of Japan, the Ministry of Finance, the Prime Minister’s office, and the Diet. S/he will craft ideas and edit/file stories, from flashing headlines and real-time fills for Newswires and WSJ.com, to handling news and feature stories for the newspaper. We’re looking in particular for a candidate with a proven track record of breaking market-moving news and analysis in these crucial areas. This manager will also be responsible for mentoring the team, helping develop further their reporting and writing skills. Japanese fluency strongly preferred.</p> <p><a href="https://newscorp.taleo.net/careersection/djexternal/jobdetail.ftl?lang=en&amp;job=000101681">Application link</a></p> </blockquote> <blockquote><p><b>Wall Street Journal Finance reporter:</b></p> <p>This reporter will cover finance, M&amp;A, and broader capital market trends in one of the world’s leading economies for WSJ. The ideal candidate will have a proven track-record of scoops. Japanese fluency preferred. The Journal Tokyo bureau is integrated with Newswires, and this reporter will work closely with the DJN team, filing in real-time for wires and the web, as well as for the paper.</p> <p><a href="https://newscorp.taleo.net/careersection/djexternal/jobdetail.ftl?lang=en&amp;job=000101957">Application link</a></p> </blockquote> <p> </p> <blockquote><p><b>Wall Street Journal Japanese-language blogger:</b></p> <p>This experienced journalist will blog about the interaction of Japan and the world. This person will craft ideas, edit and file stories in Japanese for the WSJ Japan Online edition. We are looking for a candidate with a proven track-record of writing original stories with flair under time pressure. Strong Japanese writing skills are required, as well as strong English comprehension skills – the blogger will be writing about global news events. The candidate will also be part of the JWSJ editorial team, editing Japanese-language stories that are translated from English, translating stories directly on occasion, and laying out the site.</p> <p>Please apply to WSJ Japan’s managing editor, Yumiko Ono, at yumiko dot ono at wsj dot com, or at <a href="https://dowjones.taleo.net/careersection/djexternal/jobdetail.ftl?lang=en&amp;job=27518">this link</a>.</p> </blockquote> <p> </p> <blockquote><p><b>Dow Jones Newswires/Wall Street Journal Senior policy correspondent:</b></p> <p>This seasoned reporter will join our economics team, covering fiscal, monetary, and foreign exchange policies. The ideal candidate will have a thick rolodex of sources and a portfolio filled with scoops. Japanese fluency preferred. The job will involve the full spectrum of news reporting: flashing headlines and filing stories in real-time for Newswires and WSJ.com, as well as writing news and feature stories for the newspaper. We’re looking for somebody who can break news, and connect the dots between policy developments in Japan and other countries, putting Tokyo’s actions in the bigger global context. This reporter would work closely with colleagues around the world, particularly with WSJ/DJ’s global network of leading central-bank reporters.</p> <p><a href="https://newscorp.taleo.net/careersection/djexternal/jobdetail.ftl?lang=en&amp;job=000101725">Application link</a></p> </blockquote> <blockquote><p><b>Dow Jones Newswires/Wall Street Journal Economy/economic policy reporter:</b></p> <p>This reporter will join our economics team, covering economic reports, and fiscal and monetary policy. The ideal candidate will have some background and knowledge of the subject and some journalism experience. Japanese fluency preferred. The job will involve the full spectrum of news reporting: flashing headlines and filing stories in real-time for Newswires and WSJ.com, as well as writing news and feature stories for the newspaper.</p> <p><a href="https://newscorp.taleo.net/careersection/djexternal/jobdetail.ftl?lang=en&amp;job=000102065">Application link</a></p> </blockquote> <blockquote> <p><b>(6) Wall Street Journal/Dow Jones Newswires Summer intern: Nov. 1, 2010 application deadline.</b></p> <p>This intern will join the bureau for the summer of 2011, working closely with experienced journalists, helping report their stories, and also doing her/his own stories for the paper, the wire, and our Japan RealTime blog. While the primary focus of the internship is writing, we welcome video offerings as well. The successful applicant will be able to demonstrate an ability to report in Japanese—to follow a press conference, to do interviews, to read the Japanese press. Some journalism experience preferred, but not required. The internship lasts 10 weeks.</p> <p>Apply to Japan Editor Jacob Schlesinger at: jacob dot schlesinger at wsj dot com. Please submit a cover letter, resume, references and six to eight writing samples.</p> </blockquote> <p><br /> The contact person at WSJ also sent the following information:</p> <blockquote><p>—For all the openings, we have a very strong preference for people who can report with confidence in Japanese (go to press conferences, do interviews, etc.).</p> <p>—I expect we will have more openings in the not-too-distant future. So if there people who would like to work for us, but none of these slots interest them, I’d encourage them to apply anyway—or contact me directly—so they can be on our radar for a future opening that might better suit their talents and interests.</p> <p>Feel free to contact directly WSJ/DJ Japan editor Jake Schlesinger at: jacob dot schlesinger at wsj dot com</p> </blockquote> 2010-10-11T13:11:00+09:00 Looking for English-Japanese translator, experience with science/tech necessary http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/220/ http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/220/#When:22:16:46Z <p>Looking for English-Japanese translator, experience with science/tech necessary.&nbsp; Steady work, about one article (400 wds) per month for about a year, maybe longer. Please reply with estimate per page.</p> 2010-03-10T22:16:46+09:00 very small english editing job end of 1st week of feb or early following week http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/218/ http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/218/#When:17:01:23Z <p>A graduate program at Tokyo University in innovation has a 10 page brochure (not a lot of text) that will need English editing to make it more smooth and appealing. No need to refer back to Japanese version (which also means that if meaning is really unclear you’ll need to ask them what they intend). Their budget is only 30,000 yen. I would just introduce you and ask you to deal with them directly. I am not directly involved in this group, but I know some of the people and it seems like a worthy as well as intelligent enterprise so if you have a little time and the budget is not a problem.<br /> Carl Kay<br /> carlkay at mub dot biglobe dot ne dot jp</p> 2010-01-29T17:01:23+09:00 J-E translator needed for 30-40 page for chemical plant eqipment promotional catalog http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/217/ http://www.swet.jp/index.php/forums/viewthread/217/#When:16:07:00Z <p>A client of mine (marketing consulting company) has a Japanese manufacturing client that needs a J-E translation of a promotional catalog for seals used in chemical plants and nuclear power plants etc. Job would be available week of Feb 1. You would deal directly with my client not me. They are very reliable in paying etc. If interested please mail me brief info on your background, availability and how you charge. I can then send you more info to get complete time and price quote from you to pass to my client, who would follow up from there.</p> <p>Thanks in advance<br /> Carl Kay <br /> carlkay at mub dot biglobe dot ne dot jp</p> <p>PS I am based in Tokyo as is my client. I was formerly very active in translation field myself but not translating commercially now.</p> 2010-01-29T16:07:00+09:00