[UPDATED] March 11 - Rebecca Copeland: Translator, Editor, Scholar, Teacher
Posted: 13 January 2008 12:14 PM   [ Ignore ]
Administrator
RankRank
Total Posts:  62
Joined  2005-07-10

Welcoming scholar, author, and translator Rebecca Copeland, who has generated highly polished publications relating to translation and Japanese literature, SWET will interview Copeland about her work and experiences. Ample time will be provided for Q&A;.

Professor of Japanese literature at Washington University in St. Louis, Copeland has a special interest in Japanese literary women and their work. Her The Sound of the Wind: The Life and Works of Uno Chiyo was written based on interviews with the writer herself. Lost Leaves: Women Writers of Meiji Japan includes a biographical study of Meiji-era translator, Wakamatsu Shizuko. In addition to solo and team translations of various fiction and non-fiction works, she recently completed the translation of Kirino Natsuo’s Grotesque (published by Knopf, 2007).

In addition to her experiences teaching Japanese literature to undergraduates in the United States, Copeland initiated the translation course offered by the Kyoto Center for Japanese Studies, and has worked with many fellow scholars in editing Woman Critiqued: Translated Essays on Japanese Women’s Writing (2006), and Modern Murasaki: Writing by Women of Meiji Japan (2007).

Date: March 11, 2008 (Tues.)
*Please note the date change! (This event was originally scheduled for March 18.)
Time: 6:30 p.m.-9:00 p.m.
Fee: 2,000 yen
Place: Sophia University Campus, No. 7 Bldg., 12th Fl., No. 4 Meeting Room.
(No. 7 Building is just inside North Gate, which is on Shinjuku Ave.) See campus map and access map.

Send inquiries to SWET Events.

Profile