Young Adult Fantasy in Translation
Posted: 01 July 2009 05:42 AM   [ Ignore ]
Administrator
RankRank
Total Posts:  62
Joined  2005-07-10

An important interview from the SWET Newsletter is now available to the public on the SWET website. “Young Adult Fantasy in Translation” (SWET Newsletter No. 122, pp. 3-12) features Cathy Hirano, translator of Moribito: Guardian of the Spirit by Nahoko Uehashi, which won the 2009 Mildred L. Batchelder Award for Arthur A. Levine Books, an imprint of Scholastic. The sequel to this novel, Moribito: Guardian of the Darkness, has just been released. The SWET interview also covers Hirano’s retranslation of Dragon Sword and Wind Child, by Noriko Ogiwara, for VIZ Media. We invite you to take a look and to share this offering with non-SWETers interested in fantasy writing, children’s literature, and translation.

Profile