Japanese Children’s Books in English

Published and aspiring translators of Japanese children’s literature into English have e-networked for several years through the SCBWI Tokyo Translation listserv, an email list open to members and non-members of SCBWI.

Several members of this list have now begun a group blog about publishing Japanese children's lit in English translation. The blog also highlights the children’s literature and culture of Tohoku in the wake of the March 2011 disasters.

The latest post on the blog is an interview with SWET member Cathy Hirano about her translation of the fantasy novel Mirror Sword and Shadow Prince by Noriko Ogiwara (VIZ Media, May 2011)—the sequel to Dragon Sword and Wind Child (VIZ Media, 2010), which Hirano discussed in an interview for SWET Newsletter No. 122.

Several SWETers participate in both the SCBWI Tokyo Translation listserv and the group blog. To learn more, please visit the blog or email the organizers.

Posted by Avery Udagawa on 05/28 at 10:31 PM

Comments

Please note that, as a spam-prevention measure, all comments from users who have not registered will be held for moderation and will not appear on this site until they have been approved. Comments from registered users are not moderated. Registration is easy and free of charge (although it does not confer the same benefits as membership in SWET).

Name:

Email:

Location:

URL:

Smileys

Remember my personal information

Notify me of follow-up comments?

Submit the word you see below:


<< Back to main