June 13, 2012
Clearing up the Top 10 Myths About Translation
“Clearing up the Top 10 Myths About Translation,” an article by Nataly Kelly, co-author of Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World (foreword by David Crystal) addresses such myths as:
- Any bilingual can be a translator or an interpreter.
- Translation only matters to "language people."
- Crowdsourcing puts professional translators out of work.
|Flash! Flash Fiction Call for “Contemporary very short stories in English translation”|
|Japan Writers Conference, Nov. 2–3, 2013|
|Tokyo: Writing Lessons from Entertainment Translation|
|New E-book Released, SWET Members in Action|
|May. 09, 2015||Meeting of the Central Japan Literature Society|
|May. 10, 2015||Fiction Writing Talk and Workshop|
|May. 13, 2015||Juliet Winters Carpenter on “Conundrums of Literary Translation”|
|May. 20, 2015||SWET Shop Talk: Transcribing|
|View all Upcoming Events|